Expressions vocales courantes

De Encyclopédie-de-L'AFN_1830-1962

Retour

Travaux.png

Cet article est en chantier, son contenu pourra évoluer profondément. Vous pouvez le compléter (éditer) ou le commenter (discussion) - En cliquant sur 'historique' vous verrez et pourrez contacter les auteurs! Attention vous devez être Connecté donc Enregistré !


Expressions de tous les jours :


Qui va chercher le pain (galettes) ? ECOUTER=> <FRANCAIS> <MAROCAIN> <ALGERIEN> <TUNISIEN> < BANLIEUE>

A vous de jouer les artistes :-)

note liminaire : le caractère "ε"qui figure dans la traduction phonétique arabe correspond au εaïn qui est intraduisible avec notre alphabet.Il a un son guttural très particulier .

EXPRESSIONS COURANTES

Je travaille sur le tableau - regardez en édition les bons noms de fichiers à mettre
suivez le même principe pour les nouvelles expressions
Num Phrase Dialectal Maroc Tunisie
1 Bonjour(toi/vous) salam εalik/salam εalaykoum NON NON
2 Réponse à la salutation : wa εalaykoum Salam NON NON
3 Comment ça va ? : kif el hal? NON NON NON
4 Bien, grâce à Dieu : kouwiz hamdoulah NON NON NON
5 Bienvenue : ahlan wa sahlan NON NON NON
6 Quel est ton nom? : ma smouk? NON NON NON
7 Merci beaucoup : choukran jazilan NON NON NON
8 Tout est bien : koullou chay NON NON NON
9 Très honoré : tacharafna NON NON NON
10 Quelle heure est-il s'il te plait? : kim s'saεa min fadlik NON NON NON