« Lexique arabo-pieds-noirs » : différence entre les versions

De Encyclopédie-de-L'AFN_1830-1962
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 16 : Ligne 16 :
</font>
</font>
----
----
*Abaïa : robe de femme
*Abiad : blanc
*Abiad : blanc
*Achour : dîme coranique
*Achour : dîme coranique
Ligne 26 : Ligne 27 :
*Arbaâ : quatre (chiffre 4)
*Arbaâ : quatre (chiffre 4)
*Arch :terres collectives tribales
*Arch :terres collectives tribales
*Ard : terre
*Asfar : jaune
*Asfar : jaune
*Askri : militaire
*Askri : militaire
Ligne 38 : Ligne 40 :
*Bab : porte
*Bab : porte
*Bachagha : dignitaire ayant plusieurs aghas sous ses ordres
*Bachagha : dignitaire ayant plusieurs aghas sous ses ordres
*Bahchich : pourboire
*Baïd : oeuf
*Baraka : influence bénéfique de Dieu ou d'un Saint
*Baraka : influence bénéfique de Dieu ou d'un Saint
*Bass : assez, ça suffit...
*Begra : vache
*Ben : fils
*Ben : fils
*Bent : fille
*Bent : fille
Ligne 48 : Ligne 54 :
*Bled : la grande campagne
*Bled : la grande campagne
*Bordj :bastion, citadelle
*Bordj :bastion, citadelle
*Bougra : demain
*Boustan : jardin
*Boustan : jardin
----
----
Ligne 57 : Ligne 64 :
*Caïd :chef de circonscription ou de tribu
*Caïd :chef de circonscription ou de tribu
*Chajara : arbre
*Chajara : arbre
*Chaï : thé
*Chaouch : huissier, planton
*Chaouch : huissier, planton
*Charikat : société, compagnie...
*Charikat : société, compagnie...
*Cheikh : chef d'une fraction de tribu ou d'une conférie
*Cheikh : chef d'une fraction de tribu ou d'une conférie
*Cherk : orient, est
*Cherk : orient, est
*Chreb : boire
----
----
<font id=D>
<font id=D>
Ligne 66 : Ligne 75 :
</font>
</font>
----
----
*Dahab : or (le métal)
*Dakik : minute
*Dakik : minute
*Daraja : bicyclette
*Daraja : bicyclette
*Dey : chef de la régence d'Alger
*Dey : chef de la régence d'Alger
*Diffa : repas offert aux hôtes
*Diffa : repas offert aux hôtes
*Djaj : poulet
*Djebel : montagne
*Djebel : montagne
*Djema'a : assemblée de village, de tribu ...
*Djema'a : assemblée de village, de tribu ...
Ligne 88 : Ligne 99 :
*Fellah : paysan
*Fellah : paysan
*Flous : argent
*Flous : argent
*Fondouk : caravansérail
*Fondouk : caravansérail, hotel
*Fouk : dessus
*Foul : fève
*Foul : fève
*Foum : bouche
*Foum : bouche
Ligne 97 : Ligne 109 :
</font>
</font>
----
----
*Galil : un peu
*Gandoura : tunique sans manche qui se porte sous le burnous
*Gandoura : tunique sans manche qui se porte sous le burnous
*Gelb : coeur
*Gharb : ouest
*Gharb : ouest
*Gouddem : devant
*Goum : troupe
*Goum : troupe
*Gourbi : hutte
*Gourbi : hutte
Ligne 108 : Ligne 123 :
----
----
*Habous : biens religieux  
*Habous : biens religieux  
*habaz : boulanger
*Habaz : boulanger
*Habz : pain
*Habz : pain
*haf : avoir peur
*Hadma : travail
*haïk : voile des femmes musulmanes
*Haf : avoir peur
*hamsa : cinq (chiffre 5)
*Haïa : vie
*harej : sortir
*Haïk : voile des femmes musulmanes
*Hammam : salle d'eau, bain de vapeur
*Hamsa : cinq (chiffre 5)
*Harej : sortir
*Hissan : cheval
*Hlib : lait
----
----
<font id=I>
<font id=I>
Ligne 126 : Ligne 146 :
</font>
</font>
----
----
*Jadid : nouveau
*Jadid : nouveau, neuf
*Jamel : chameau
*Jamil : beau (Jamila : belle)
*Jamil : beau (Jamila : belle)
*Jar : voisin
*Jar : voisin
Ligne 138 : Ligne 159 :
----
----
*Kabir : grand
*Kabir : grand
*Kabla : avant
*Kahoua : café
*Kam : combien
*Kasbah : forteresse et les maisons qu'elle enferme
*Kasbah : forteresse et les maisons qu'elle enferme
*Kass : verre
*Kassir : court
*Katir : beaucoup
*Kelb : chien
*Khodja : secrétaire indigène
*Khodja : secrétaire indigène
*Kitab : livre
*Kitab : livre
*Kouba : sanctuaire
*Kouba : sanctuaire
*Kouloughli : métis de turc et de femme algérienne
*Kouloughli : métis de turc et de femme algérienne
*Koursi : chaise
----
----
<font id=L>
<font id=L>
Ligne 148 : Ligne 177 :
</font>
</font>
----
----
*Lahma : viande
*Lalla : madame
*Lalla : madame
*Lil : nuit
*Lil : nuit
Ligne 156 : Ligne 186 :
----
----
*Maâ : eau
*Maâ : eau
*Madar : pluie
*Mahbaz : boulangerie
*Malik : roi
*Malik : roi
*Marabout : saint, moine
*Marabout : saint, moine
Ligne 163 : Ligne 195 :
*Mektoub : "c'est écrit"
*Mektoub : "c'est écrit"
*Melk : propriété privée
*Melk : propriété privée
*Meskin : pauvre
*Mlih : bon , bien
*Mlih : bon , bien
*Mokhazni : troupe de cavaliers
*Mokhazni : troupe de cavaliers
Ligne 175 : Ligne 208 :
</font>
</font>
----
----
 
*Naham : oui
*Nahnah : menthe
----
----
<font id=O>
<font id=O>
Ligne 206 : Ligne 240 :
*Rajel : homme
*Rajel : homme
*Raïs : chef
*Raïs : chef
*Ras : tête
*Ramadan : carême musulman
*Ramadan : carême musulman
*Rarb : ouest
*Rarb : ouest
Ligne 216 : Ligne 251 :
----
----
*Sadik : ami
*Sadik : ami
*Saha : heure                                                  
*Saha : heure
*Sahat : montre (heure)                           
*Sahel : littoral
*Sahel : littoral
*Salam : salut
*Salam : salut
Ligne 224 : Ligne 260 :
*Sbah : matin
*Sbah : matin
*Sebwaâ : sept (chiffre 7)
*Sebwaâ : sept (chiffre 7)
*Serf : monnaie
*Setta : six (chiffre 6)
*Setta : six (chiffre 6)
*Sidi : monsieur
*Sif : épée
*Sif : épée
*Smala : campement militaire
*Smala : campement militaire
*Souf : laine
*Souk : marché
*Souk : marché
*Sipahi : cavalier ottoman supplétif ,deviendra "spahi" pour désigner cavalier indigène en Algérie
*Sipahi : cavalier ottoman supplétif ,deviendra "spahi" pour désigner cavalier indigène en Algérie
Ligne 233 : Ligne 272 :
</font>
</font>
----
----
*Taïb : bon, bien
*Takil : lourd
*Takil : lourd
*Tarik : route
*Tarik : route
*Tawil : long
*Tawil : long
*Teht : en bas, dessous
*Tel : région de terres fertiles
*Tel : région de terres fertiles
*Tenia : col
*Tenia : col
*Tlata : trois (chiffre 3)
*Tlata : trois (chiffre 3)
*Tménia : huit (chiffre 8)
*Tménia : huit (chiffre 8)
*Toub : robe d'homme
*Toubib : médécin
*Toubib : médécin
*Trik : route, chemain
*Tsaoud : neuf (chiffre 9)
*Tsaoud : neuf (chiffre 9)
*Turcos : nom donné aux premiers tirailleurs
*Turcos : nom donné aux premiers tirailleurs
Ligne 279 : Ligne 322 :
----
----
*Zaouïa : siège d'une confrérie
*Zaouïa : siège d'une confrérie
*Zaman : autrefois
*Zit : huile
*Zit : huile
*Zitoun : olive
*Zitoun : olive

Version du 12 mars 2005 à 22:10

Travaux.png

Cet article est en chantier, son contenu pourra évoluer profondément. Vous pouvez le compléter (éditer) ou le commenter (discussion) - En cliquant sur 'historique' vous verrez et pourrez contacter les auteurs! Attention vous devez être Connecté donc Enregistré !

Index alphabétique
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A


  • Abaïa : robe de femme
  • Abiad : blanc
  • Achour : dîme coranique
  • Achra : dix (chiffre 10)
  • Ahdar : vert
  • Ahmar : rouge
  • Aïd : fête
  • Aïn : source
  • Aman : pardon
  • Arbaâ : quatre (chiffre 4)
  • Arch :terres collectives tribales
  • Ard : terre
  • Asfar : jaune
  • Askri : militaire
  • Aswad : noir
  • Azel : terres domaniales
  • Azrak : bleu

B


  • Bab : porte
  • Bachagha : dignitaire ayant plusieurs aghas sous ses ordres
  • Bahchich : pourboire
  • Baïd : oeuf
  • Baraka : influence bénéfique de Dieu ou d'un Saint
  • Bass : assez, ça suffit...
  • Begra : vache
  • Ben : fils
  • Bent : fille
  • Berd : froid
  • Bey : dignitaire turc
  • Bilad : pays
  • Bir : puits
  • Bit : maison, pièce, chambre ...
  • Bled : la grande campagne
  • Bordj :bastion, citadelle
  • Bougra : demain
  • Boustan : jardin

C


  • Cadi : juge musulman
  • Caïd :chef de circonscription ou de tribu
  • Chajara : arbre
  • Chaï : thé
  • Chaouch : huissier, planton
  • Charikat : société, compagnie...
  • Cheikh : chef d'une fraction de tribu ou d'une conférie
  • Cherk : orient, est
  • Chreb : boire

D


  • Dahab : or (le métal)
  • Dakik : minute
  • Daraja : bicyclette
  • Dey : chef de la régence d'Alger
  • Diffa : repas offert aux hôtes
  • Djaj : poulet
  • Djebel : montagne
  • Djema'a : assemblée de village, de tribu ...
  • Djihad : Guerre sainte
  • Douar : sous-division d'une fraction de tribu - village...
  • Doukan : boutique

E


  • Emir : chef militaire de haute naissance

F


  • Fellah : paysan
  • Flous : argent
  • Fondouk : caravansérail, hotel
  • Fouk : dessus
  • Foul : fève
  • Foum : bouche

G


  • Galil : un peu
  • Gandoura : tunique sans manche qui se porte sous le burnous
  • Gelb : coeur
  • Gharb : ouest
  • Gouddem : devant
  • Goum : troupe
  • Gourbi : hutte
  • Guitoun : tente

H


  • Habous : biens religieux
  • Habaz : boulanger
  • Habz : pain
  • Hadma : travail
  • Haf : avoir peur
  • Haïa : vie
  • Haïk : voile des femmes musulmanes
  • Hammam : salle d'eau, bain de vapeur
  • Hamsa : cinq (chiffre 5)
  • Harej : sortir
  • Hissan : cheval
  • Hlib : lait

I


  • id : main
  • Imam : officiant musulman

J


  • Jadid : nouveau, neuf
  • Jamel : chameau
  • Jamil : beau (Jamila : belle)
  • Jar : voisin
  • Jarida : journal
  • Jazaïr : algérie
  • Joundi : soldat

K


  • Kabir : grand
  • Kabla : avant
  • Kahoua : café
  • Kam : combien
  • Kasbah : forteresse et les maisons qu'elle enferme
  • Kass : verre
  • Kassir : court
  • Katir : beaucoup
  • Kelb : chien
  • Khodja : secrétaire indigène
  • Kitab : livre
  • Kouba : sanctuaire
  • Kouloughli : métis de turc et de femme algérienne
  • Koursi : chaise

L


  • Lahma : viande
  • Lalla : madame
  • Lil : nuit

M


  • Maâ : eau
  • Madar : pluie
  • Mahbaz : boulangerie
  • Malik : roi
  • Marabout : saint, moine
  • Maza : chêvre
  • Mcha :marcher, partir
  • Medersa : établissement d'enseignement supérieur musulman
  • Mektoub : "c'est écrit"
  • Melk : propriété privée
  • Meskin : pauvre
  • Mlih : bon , bien
  • Mokhazni : troupe de cavaliers
  • Moudir : directeur
  • Mers : port
  • Moustachfa : hopital
  • Msah : soir
  • Mufti : juge religieux

N


  • Naham : oui
  • Nahnah : menthe

O


  • Oued : cours d'eau
  • Ould : enfant de...
  • Ouléma : docteur de la loi
  • Oum : mère

P


  • Pataouette : sobriquet donné aux émigrants miséreux qui ne mangeaient que des "patates", plus tard désignait un individu pas très distingué!

Q



R


  • Rabah : forêt
  • Radoua : demain
  • Rajel : homme
  • Raïs : chef
  • Ras : tête
  • Ramadan : carême musulman
  • Rarb : ouest
  • Rkeb : monter
  • Roumi : chrétien

S


  • Sadik : ami
  • Saha : heure
  • Sahat : montre (heure)
  • Sahel : littoral
  • Salam : salut
  • Sarir : petit
  • saroual : pantalon
  • Sayara : automobile
  • Sbah : matin
  • Sebwaâ : sept (chiffre 7)
  • Serf : monnaie
  • Setta : six (chiffre 6)
  • Sidi : monsieur
  • Sif : épée
  • Smala : campement militaire
  • Souf : laine
  • Souk : marché
  • Sipahi : cavalier ottoman supplétif ,deviendra "spahi" pour désigner cavalier indigène en Algérie

T


  • Taïb : bon, bien
  • Takil : lourd
  • Tarik : route
  • Tawil : long
  • Teht : en bas, dessous
  • Tel : région de terres fertiles
  • Tenia : col
  • Tlata : trois (chiffre 3)
  • Tménia : huit (chiffre 8)
  • Toub : robe d'homme
  • Toubib : médécin
  • Trik : route, chemain
  • Tsaoud : neuf (chiffre 9)
  • Turcos : nom donné aux premiers tirailleurs

U



V



W


  • Wahad : un (chiffre 1)

X



Y



Z


  • Zaouïa : siège d'une confrérie
  • Zaman : autrefois
  • Zit : huile
  • Zitoun : olive
  • Zouj : deux (chiffre 2)

Haut de page