« Lexique arabo-pieds-noirs » : différence entre les versions

De Encyclopédie-de-L'AFN_1830-1962
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 9 : Ligne 9 :
|}  
|}  
|-  
|-  
|style="padding: 0.2em" | [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]]  
|style="padding: 0.2em" | [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] [[#ε|ε]]
|}
|}


Ligne 17 : Ligne 17 :
----
----
*Abaïa : robe de femme
*Abaïa : robe de femme
*Abdan : jamais
*Abiad : blanc
*Abiad : blanc
*Achour : dîme coranique
*Achour : dîme coranique
Ligne 23 : Ligne 24 :
*Ahmar : rouge
*Ahmar : rouge
*Aïd : fête
*Aïd : fête
*εaïn : source
*Aman : pardon
*Aman : pardon
*Arbaâ : quatre (chiffre 4)
*Arbaâ : quatre (chiffre 4)
Ligne 33 : Ligne 33 :
*Azel : terres domaniales
*Azel : terres domaniales
*Azrak : bleu
*Azrak : bleu
*Aεzab : célibataire
----
----
<font id=B>
<font id=B>
Ligne 42 : Ligne 43 :
*Bahchich : pourboire
*Bahchich : pourboire
*Baïd : oeuf
*Baïd : oeuf
*Bagra : vache
*Baraka : influence bénéfique de Dieu ou d'un Saint
*Baraka : influence bénéfique de Dieu ou d'un Saint
*Barra : dehors
*Bass : assez, ça suffit...
*Bass : assez, ça suffit...
*Begra : vache
*Begra : vache
*Ben : fils
*Ben : fils
*Bent : fille
*Bent : fille
*Berd : froid
*Bard : froid
*Bey : dignitaire turc
*Bey : dignitaire turc
*Bilad : pays
*Bilad : pays
Ligne 66 : Ligne 69 :
*Chaï : thé
*Chaï : thé
*Chaouch : huissier, planton
*Chaouch : huissier, planton
*Chara&epsilon; : rue
*Charikat : société, compagnie...
*Charikat : société, compagnie...
*Cheikh : chef d'une fraction de tribu ou d'une conférie
*Cheikh : chef d'une fraction de tribu ou d'une conférie
*chams : soleil
*Cherk : orient, est
*Cherk : orient, est
*Chreb : boire
*Chreb : boire
Ligne 80 : Ligne 85 :
*Dey : chef de la régence d'Alger
*Dey : chef de la régence d'Alger
*Diffa : repas offert aux hôtes
*Diffa : repas offert aux hôtes
*Dik : coq
*Djaj : poulet
*Djaj : poulet
*Djebel : montagne
*Djebel : montagne
Ligne 98 : Ligne 104 :
----
----
*Fellah : paysan
*Fellah : paysan
*Firach : lit
*Flous : argent
*Flous : argent
*Fondouk : caravansérail, hotel
*Fondouk : caravansérail, hotel
Ligne 111 : Ligne 118 :
*Galil : un peu
*Galil : un peu
*Gandoura : tunique sans manche qui se porte sous le burnous
*Gandoura : tunique sans manche qui se porte sous le burnous
*Gelb : coeur
*Galb : coeur
*Gharb : ouest
*Gharb : ouest
*Gouddem : devant
*Gouddem : devant
Ligne 124 : Ligne 131 :
*Habous : biens religieux  
*Habous : biens religieux  
*Habaz : boulanger
*Habaz : boulanger
*Habz : pain
*Houbz : pain
*Hadma : travail
*Hadma : travail
*Haf : avoir peur
*Haf : avoir peur
*Haïa : vie
*Haïa : vie
*Haïk : voile des femmes musulmanes
*Haïk : voile des femmes musulmanes
*Halas : fini
*Hammam : salle d'eau, bain de vapeur
*Hammam : salle d'eau, bain de vapeur
*Hamsa : cinq (chiffre 5)
*Hamsa : cinq (chiffre 5)
Ligne 147 : Ligne 155 :
----
----
*Jadid : nouveau, neuf
*Jadid : nouveau, neuf
*Jamad : dur
*Jamel : chameau
*Jamel : chameau
*Jamil : beau (Jamila : belle)
*Jamil : beau (Jamila : belle)
Ligne 158 : Ligne 167 :
</font>
</font>
----
----
*Kabab : brochettes
*Kabir : grand
*Kabir : grand
*Kabla : avant
*Kabla : avant
*Kahoua : café
*Kahoua : café
*Kam : combien
*Kam : combien
*karch : ventre
*Kasbah : forteresse et les maisons qu'elle enferme
*Kasbah : forteresse et les maisons qu'elle enferme
*Kass : verre
*Kass : verre
*Kassir : court
*Kassir : court
*Katir : beaucoup
*Katir : beaucoup
*Kelb : chien
*Kalb : chien
*Khodja : secrétaire indigène
*Khodja : secrétaire indigène
*Kitab : livre
*Kitab : livre
Ligne 188 : Ligne 199 :
*Madar : pluie
*Madar : pluie
*Mahbaz : boulangerie
*Mahbaz : boulangerie
*Malh : sel
*Malik : roi
*Malik : roi
*Marabout : saint, moine
*Marabout : saint, moine
*Masa :soir
*Maza : chêvre
*Maza : chêvre
*Mcha :marcher, partir
*Mcha :marcher, partir
*Medersa : établissement d'enseignement supérieur musulman
*Madersa : établissement d'enseignement supérieur musulman
*Mat&epsilon;am : restaurant
*Mektoub : "c'est écrit"
*Mektoub : "c'est écrit"
*Melk : propriété privée
*Melk : propriété privée
Ligne 201 : Ligne 215 :
*Mers : port
*Mers : port
*Moustachfa : hopital
*Moustachfa : hopital
*Moumtaz: parfait
*Msah : soir
*Msah : soir
*Mufti : juge religieux
*Mufti : juge religieux
Ligne 208 : Ligne 223 :
</font>
</font>
----
----
*Nadara : lunettes
*Naham : oui  
*Naham : oui  
*Nahnah : menthe
*Na&epsilon;na&epsilon; : menthe
*Nar : feu
----
----
<font id=O>
<font id=O>
Ligne 219 : Ligne 236 :
*Ouléma : docteur de la loi
*Ouléma : docteur de la loi
*Oum : mère
*Oum : mère
*ourniya : chanson
*ousbou&epsilon; :semaine
----
----
<font id=P>
<font id=P>
Ligne 245 : Ligne 264 :
*Rkeb : monter
*Rkeb : monter
*Roumi : chrétien
*Roumi : chrétien
*Rouz : riz
----
----
<font id=S>
<font id=S>
Ligne 250 : Ligne 270 :
</font>
</font>
----
----
*Sadik : ami
*Sadik/Sahab : ami
*Saha : heure
*Sa&epsilon;a : heure
*Sahat : montre (heure)                             
*Sa&epsilon;at : montre (heure)
*Sahal : facile                            
*Sahel : littoral
*Sahel : littoral
*Salam : salut
*Salam : salut
Ligne 267 : Ligne 288 :
*Souf : laine
*Souf : laine
*Souk : marché
*Souk : marché
*Soukkar : sucre
*Sipahi : cavalier ottoman supplétif ,deviendra "spahi" pour désigner cavalier indigène en Algérie
*Sipahi : cavalier ottoman supplétif ,deviendra "spahi" pour désigner cavalier indigène en Algérie
<font id=T>
<font id=T>
Ligne 283 : Ligne 305 :
*Toub : robe d'homme
*Toub : robe d'homme
*Toubib : médécin
*Toubib : médécin
*Trik : route, chemain
*Trik : route, chemin
*Tsaoud : neuf (chiffre 9)
*Tsaoud : neuf (chiffre 9)
*Turcos : nom donné aux premiers tirailleurs
*Turcos : nom donné aux premiers tirailleurs
Ligne 321 : Ligne 343 :
</font>
</font>
----
----
*Zayara : visite
*Zaouïa : siège d'une confrérie
*Zaouïa : siège d'une confrérie
*Zaman : autrefois
*Zaman : autrefois
*Zanka : rue
*Zit : huile
*Zit : huile
*Zitoun : olive
*Zitoun : olive
*Zouj : deux (chiffre 2)
*Zouj : deux (chiffre 2)
----
----
----
<font id=&epsilon;>
<big>'''&epsilon;'''</big>
</font>
----
*&epsilon;oulba : boite, paquet
*&epsilon;aïn : source, oeil
[[#DEBUT | Haut de page]]
[[#DEBUT | Haut de page]]

Version du 6 avril 2005 à 22:23

Travaux.png

Cet article est en chantier, son contenu pourra évoluer profondément. Vous pouvez le compléter (éditer) ou le commenter (discussion) - En cliquant sur 'historique' vous verrez et pourrez contacter les auteurs! Attention vous devez être Connecté donc Enregistré !

Index alphabétique
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ε

A


  • Abaïa : robe de femme
  • Abdan : jamais
  • Abiad : blanc
  • Achour : dîme coranique
  • Achra : dix (chiffre 10)
  • Ahdar : vert
  • Ahmar : rouge
  • Aïd : fête
  • Aman : pardon
  • Arbaâ : quatre (chiffre 4)
  • Arch :terres collectives tribales
  • Ard : terre
  • Asfar : jaune
  • Askri : militaire
  • Aswad : noir
  • Azel : terres domaniales
  • Azrak : bleu
  • Aεzab : célibataire

B


  • Bab : porte
  • Bachagha : dignitaire ayant plusieurs aghas sous ses ordres
  • Bahchich : pourboire
  • Baïd : oeuf
  • Bagra : vache
  • Baraka : influence bénéfique de Dieu ou d'un Saint
  • Barra : dehors
  • Bass : assez, ça suffit...
  • Begra : vache
  • Ben : fils
  • Bent : fille
  • Bard : froid
  • Bey : dignitaire turc
  • Bilad : pays
  • Bir : puits
  • Bit : maison, pièce, chambre ...
  • Bled : la grande campagne
  • Bordj :bastion, citadelle
  • Bougra : demain
  • Boustan : jardin

C


  • Cadi : juge musulman
  • Caïd :chef de circonscription ou de tribu
  • Chajara : arbre
  • Chaï : thé
  • Chaouch : huissier, planton
  • Charaε : rue
  • Charikat : société, compagnie...
  • Cheikh : chef d'une fraction de tribu ou d'une conférie
  • chams : soleil
  • Cherk : orient, est
  • Chreb : boire

D


  • Dahab : or (le métal)
  • Dakik : minute
  • Daraja : bicyclette
  • Dey : chef de la régence d'Alger
  • Diffa : repas offert aux hôtes
  • Dik : coq
  • Djaj : poulet
  • Djebel : montagne
  • Djema'a : assemblée de village, de tribu ...
  • Djihad : Guerre sainte
  • Douar : sous-division d'une fraction de tribu - village...
  • Doukan : boutique

E


  • Emir : chef militaire de haute naissance

F


  • Fellah : paysan
  • Firach : lit
  • Flous : argent
  • Fondouk : caravansérail, hotel
  • Fouk : dessus
  • Foul : fève
  • Foum : bouche

G


  • Galil : un peu
  • Gandoura : tunique sans manche qui se porte sous le burnous
  • Galb : coeur
  • Gharb : ouest
  • Gouddem : devant
  • Goum : troupe
  • Gourbi : hutte
  • Guitoun : tente

H


  • Habous : biens religieux
  • Habaz : boulanger
  • Houbz : pain
  • Hadma : travail
  • Haf : avoir peur
  • Haïa : vie
  • Haïk : voile des femmes musulmanes
  • Halas : fini
  • Hammam : salle d'eau, bain de vapeur
  • Hamsa : cinq (chiffre 5)
  • Harej : sortir
  • Hissan : cheval
  • Hlib : lait

I


  • id : main
  • Imam : officiant musulman

J


  • Jadid : nouveau, neuf
  • Jamad : dur
  • Jamel : chameau
  • Jamil : beau (Jamila : belle)
  • Jar : voisin
  • Jarida : journal
  • Jazaïr : algérie
  • Joundi : soldat

K


  • Kabab : brochettes
  • Kabir : grand
  • Kabla : avant
  • Kahoua : café
  • Kam : combien
  • karch : ventre
  • Kasbah : forteresse et les maisons qu'elle enferme
  • Kass : verre
  • Kassir : court
  • Katir : beaucoup
  • Kalb : chien
  • Khodja : secrétaire indigène
  • Kitab : livre
  • Kouba : sanctuaire
  • Kouloughli : métis de turc et de femme algérienne
  • Koursi : chaise

L


  • Lahma : viande
  • Lalla : madame
  • Lil : nuit

M


  • Maâ : eau
  • Madar : pluie
  • Mahbaz : boulangerie
  • Malh : sel
  • Malik : roi
  • Marabout : saint, moine
  • Masa :soir
  • Maza : chêvre
  • Mcha :marcher, partir
  • Madersa : établissement d'enseignement supérieur musulman
  • Matεam : restaurant
  • Mektoub : "c'est écrit"
  • Melk : propriété privée
  • Meskin : pauvre
  • Mlih : bon , bien
  • Mokhazni : troupe de cavaliers
  • Moudir : directeur
  • Mers : port
  • Moustachfa : hopital
  • Moumtaz: parfait
  • Msah : soir
  • Mufti : juge religieux

N


  • Nadara : lunettes
  • Naham : oui
  • Naεnaε : menthe
  • Nar : feu

O


  • Oued : cours d'eau
  • Ould : enfant de...
  • Ouléma : docteur de la loi
  • Oum : mère
  • ourniya : chanson
  • ousbouε :semaine

P


  • Pataouette : sobriquet donné aux émigrants miséreux qui ne mangeaient que des "patates", plus tard désignait un individu pas très distingué!

Q



R


  • Rabah : forêt
  • Radoua : demain
  • Rajel : homme
  • Raïs : chef
  • Ras : tête
  • Ramadan : carême musulman
  • Rarb : ouest
  • Rkeb : monter
  • Roumi : chrétien
  • Rouz : riz

S


  • Sadik/Sahab : ami
  • Saεa : heure
  • Saεat : montre (heure)
  • Sahal : facile
  • Sahel : littoral
  • Salam : salut
  • Sarir : petit
  • saroual : pantalon
  • Sayara : automobile
  • Sbah : matin
  • Sebwaâ : sept (chiffre 7)
  • Serf : monnaie
  • Setta : six (chiffre 6)
  • Sidi : monsieur
  • Sif : épée
  • Smala : campement militaire
  • Souf : laine
  • Souk : marché
  • Soukkar : sucre
  • Sipahi : cavalier ottoman supplétif ,deviendra "spahi" pour désigner cavalier indigène en Algérie

T


  • Taïb : bon, bien
  • Takil : lourd
  • Tarik : route
  • Tawil : long
  • Teht : en bas, dessous
  • Tel : région de terres fertiles
  • Tenia : col
  • Tlata : trois (chiffre 3)
  • Tménia : huit (chiffre 8)
  • Toub : robe d'homme
  • Toubib : médécin
  • Trik : route, chemin
  • Tsaoud : neuf (chiffre 9)
  • Turcos : nom donné aux premiers tirailleurs

U



V



W


  • Wahad : un (chiffre 1)

X



Y



Z


  • Zayara : visite
  • Zaouïa : siège d'une confrérie
  • Zaman : autrefois
  • Zanka : rue
  • Zit : huile
  • Zitoun : olive
  • Zouj : deux (chiffre 2)


ε


  • εoulba : boite, paquet
  • εaïn : source, oeil

Haut de page