« Expressions vocales courantes » : différence entre les versions
De Encyclopédie-de-L'AFN_1830-1962
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 225 : | Ligne 225 : | ||
|- align=center | |- align=center | ||
| '''30''' | | '''30''' | ||
|Voici un pourboire pour toi : houd! hada bahchich lak | |Voici un pourboire pour toi : houd ! hada bahchich lak | ||
| [{{URL}}son/vocal/m30.mp3 {{IMGSON}}] | | [{{URL}}son/vocal/m30.mp3 {{IMGSON}}] | ||
| [{{URL}}son/vocal/m30a.mp3 {{IMGSON}}] NON | | [{{URL}}son/vocal/m30a.mp3 {{IMGSON}}] NON | ||
Ligne 337 : | Ligne 337 : | ||
|- align=center | |- align=center | ||
| '''46''' | | '''46''' | ||
|Est-ce que je peux parler avec toi ? hal youmkin an atakallam maεak ? | |Est-ce que je peux parler avec toi ? : hal youmkin an atakallam maεak ? | ||
| [{{URL}}son/vocal/m46.mp3 {{IMGSON}}] | | [{{URL}}son/vocal/m46.mp3 {{IMGSON}}] | ||
| [{{URL}}son/vocal/m46a.mp3 {{IMGSON}}] NON | | [{{URL}}son/vocal/m46a.mp3 {{IMGSON}}] NON | ||
Ligne 358 : | Ligne 358 : | ||
|- align=center | |- align=center | ||
| '''49''' | | '''49''' | ||
|La | |La première fois : li aouli marra | ||
| [{{URL}}son/vocal/m49.mp3 {{IMGSON}}] | | [{{URL}}son/vocal/m49.mp3 {{IMGSON}}] | ||
| [{{URL}}son/vocal/m49a.mp3 {{IMGSON}}] NON | | [{{URL}}son/vocal/m49a.mp3 {{IMGSON}}] NON |
Version du 5 avril 2005 à 12:40
Cet article est en chantier, son contenu pourra évoluer profondément. Vous pouvez le compléter (éditer) ou le commenter (discussion) - En cliquant sur 'historique' vous verrez et pourrez contacter les auteurs! Attention vous devez être Connecté donc Enregistré !
Expressions de tous les jours :
note liminaire : le caractère "ε"qui figure dans la traduction phonétique arabe correspond au εaïn qui est intraduisible avec notre alphabet.Il a un son guttural très particulier .