« Documents - FLN » : différence entre les versions

De Encyclopédie-de-L'AFN_1830-1962
Aucun résumé des modifications
(Poème du FLN ?)
Ligne 6 : Ligne 6 :


<center>{{URL}}h/fln/recu_fln.jpg</center>
<center>{{URL}}h/fln/recu_fln.jpg</center>
<center>{{URL}}h/fln/tract_fln_1.png</center>
'''Ci-dessus tract trouvé collé sur le pare brise de ma Jeep avec de la colle à la farine, à Mascara en 1958'''
La traduction en fançais serait :
<center>Après s'être concerté<br>
Avec des soupirs de ladre<br>
A notre cri Liberté<br>
Ils répondirent loi cadre<br>
Nous disant de l'accepter.<br>
Jouissent-ils donc toujours<br>
De toutes leurs facultés<br>
Ou feignent-ils d'être suivis !<br>
'''Qui pourrait confirmer cette traduction''' ?</center>
GC.

Version du 9 janvier 2007 à 16:44

<ret>Retour</ret>

laisser-passer-fln-aln.jpg


recu_fln.jpg


tract_fln_1.png


Ci-dessus tract trouvé collé sur le pare brise de ma Jeep avec de la colle à la farine, à Mascara en 1958

La traduction en fançais serait :

Après s'être concerté

Avec des soupirs de ladre
A notre cri Liberté
Ils répondirent loi cadre
Nous disant de l'accepter.
Jouissent-ils donc toujours
De toutes leurs facultés
Ou feignent-ils d'être suivis !

Qui pourrait confirmer cette traduction ?

GC.