« Lexique arabo-pieds-noirs » : différence entre les versions
De Encyclopédie-de-L'AFN_1830-1962
mAucun résumé des modifications |
m fille sans mère |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ORI-LANGUE}} {{CHANTIER}} | {{ORI-LANGUE}} {{CHANTIER}} | ||
[[Catégorie:Langue]] | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
{| class="toc" align="center" style="background-color:#F0F0F0; border:1px solid #a0a0a0; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; text-align: center; font-family: sans-serif; font-size: 0.8em" | {| class="toc" align="center" style="background-color:#F0F0F0; border:1px solid #a0a0a0; border-right-width: 2px; border-bottom-width: 2px; text-align: center; font-family: sans-serif; font-size: 0.8em" |
Version du 4 décembre 2005 à 16:29
LANGUES | Langue arabe | langue berbère | Lexique arabo-pieds-noirs | Phrases courantes |

Cet article est en chantier, son contenu pourra évoluer profondément. Vous pouvez le compléter (éditer) ou le commenter (discussion) - En cliquant sur 'historique' vous verrez et pourrez contacter les auteurs! Attention vous devez être Connecté donc Enregistré !
| |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ε |
A
- Abaïa : robe de femme
- Abdan : jamais
- Abiad : blanc
- Achour : dîme coranique
- Achra : dix (chiffre 10)
- Ahdar : vert
- Ahmar : rouge
- Aïd : fête
- Aman : pardon
- Arbaâ : quatre (chiffre 4)
- Arch :terres collectives tribales
- Ard : terre
- Asfar : jaune
- Askri : militaire
- Aswad : noir
- Azel : terres domaniales
- Azrak : bleu
- Aεzab : célibataire
B
- Bab : porte
- Bachagha : dignitaire ayant plusieurs aghas sous ses ordres
- Bahchich : pourboire
- Baïd : oeuf
- Bagra : vache
- Baraka : influence bénéfique de Dieu ou d'un Saint
- Barra : dehors
- Bass : assez, ça suffit...
- Begra : vache
- Ben : fils
- Bent : fille
- Bard : froid
- Bey : dignitaire turc
- Bilad : pays
- Bir : puits
- Bit : maison, pièce, chambre ...
- Bled : la grande campagne
- Bordj :bastion, citadelle
- Bougra : demain
- Boustan : jardin
C
- Cadi : juge musulman
- Caïd :chef de circonscription ou de tribu
- Chajara : arbre
- Chaï : thé
- Chaouch : huissier, planton
- Charaε : rue
- Charikat : société, compagnie...
- Cheikh : chef d'une fraction de tribu ou d'une conférie
- chams : soleil
- Cherk : orient, est
- Chreb : boire
D
- Dahab : or (le métal)
- Dakik : minute
- Daraja : bicyclette
- Dey : chef de la régence d'Alger
- Diffa : repas offert aux hôtes
- Dik : coq
- Djaj : poulet
- Djebel : montagne
- Djema'a : assemblée de village, de tribu ...
- Djihad : Guerre sainte
- Douar : sous-division d'une fraction de tribu - village...
- Doukan : boutique
E
- Emir : chef militaire de haute naissance
F
- Fellah : paysan
- Firach : lit
- Flous : argent
- Fondouk : caravansérail, hotel
- Fouk : dessus
- Foul : fève
- Foum : bouche
G
- Galil : un peu
- Gandoura : tunique sans manche qui se porte sous le burnous
- Galb : coeur
- Gharb : ouest
- Gouddem : devant
- Goum : troupe
- Gourbi : hutte
- Guitoun : tente
H
- Habous : biens religieux
- Habaz : boulanger
- Houbz : pain
- Hadma : travail
- Haf : avoir peur
- Haïa : vie
- Haïk : voile des femmes musulmanes
- Halas : fini
- Hammam : salle d'eau, bain de vapeur
- Hamsa : cinq (chiffre 5)
- Harej : sortir
- Hissan : cheval
- Hlib : lait
I
- id : main
- Imam : officiant musulman
J
- Jadid : nouveau, neuf
- Jamad : dur
- Jamel : chameau
- Jamil : beau (Jamila : belle)
- Jar : voisin
- Jarida : journal
- Jazaïr : algérie
- Joundi : soldat
K
- Kabab : brochettes
- Kabir : grand
- Kabla : avant
- Kahoua : café
- Kam : combien
- karch : ventre
- Kasbah : forteresse et les maisons qu'elle enferme
- Kass : verre
- Kassir : court
- Katir : beaucoup
- Kalb : chien
- Khodja : secrétaire indigène
- Kitab : livre
- Kouba : sanctuaire
- Kouloughli : métis de turc et de femme algérienne
- Koursi : chaise
L
- Lahma : viande
- Lalla : madame
- Lil : nuit
M
- Maâ : eau
- Madar : pluie
- Mahbaz : boulangerie
- Malh : sel
- Malik : roi
- Marabout : saint, moine
- Masa :soir
- Maza : chêvre
- Mcha :marcher, partir
- Madersa : établissement d'enseignement supérieur musulman
- Matεam : restaurant
- Mektoub : "c'est écrit"
- Melk : propriété privée
- Meskin : pauvre
- Mlih : bon , bien
- Mokhazni : troupe de cavaliers
- Moudir : directeur
- Mers : port
- Moustachfa : hopital
- Moumtaz: parfait
- Msah : soir
- Mufti : juge religieux
N
- Nadara : lunettes
- Naham : oui
- Naεnaε : menthe
- Nar : feu
O
- Oued : cours d'eau
- Ould : enfant de...
- Ouléma : docteur de la loi
- Oum : mère
- ourniya : chanson
- ousbouε :semaine
P
- Pataouette : sobriquet donné aux émigrants miséreux qui ne mangeaient que des "patates", plus tard désignait un individu pas très distingué!
Q
R
- Rabah : forêt
- Radoua : demain
- Rajel : homme
- Raïs : chef
- Ras : tête
- Ramadan : carême musulman
- Rarb : ouest
- Rkeb : monter
- Roumi : chrétien
- Rouz : riz
S
- Sadik/Sahab : ami
- Saεa : heure
- Saεat : montre (heure)
- Sahal : facile
- Sahel : littoral
- Salam : salut
- Sarir : petit
- saroual : pantalon
- Sayara : automobile
- Sbah : matin
- Sebwaâ : sept (chiffre 7)
- Serf : monnaie
- Setta : six (chiffre 6)
- Sidi : monsieur
- Sif : épée
- Smala : campement militaire
- Souf : laine
- Souk : marché
- Soukkar : sucre
- Sipahi : cavalier ottoman supplétif ,deviendra "spahi" pour désigner cavalier indigène en Algérie
T
- Taïb : bon, bien
- Takil : lourd
- Tarik : route
- Tawil : long
- Teht : en bas, dessous
- Tel : région de terres fertiles
- Tenia : col
- Tlata : trois (chiffre 3)
- Tménia : huit (chiffre 8)
- Toub : robe d'homme
- Toubib : médécin
- Trik : route, chemin
- Tsaoud : neuf (chiffre 9)
- Turcos : nom donné aux premiers tirailleurs
U
V
W
- Wahad : un (chiffre 1)
X
Y
Z
- Zayara : visite
- Zaouïa : siège d'une confrérie religieuse
- Zaman : autrefois
- Zanka : rue
- Zit : huile
- Zitoun : olive
- Zouj : deux (chiffre 2)
ε
- εoulba : boite, paquet
- εaïn : source, oeil